Free Hugs China e 彩虹 di 许巍
C’è una canzone che mi ha accolto oggi mentre
rientravo a casa. Precisamente 彩虹 Caihong, arcobaleno, di 许巍 Xu Wei.
Incomincio a fischiettarla e ad intonare un po’ la melodia di
sottofondo. Ma perchè la so? Dato che stiamo parlano di pop-rock
cinese, non sono un’esperta davvero. Pensa che ti ripensa, ecco il
perchè, è la traccia che accompagna un bel video (freehugs in China) del 2006 quando in Cina incominciava ad essere frequente vedere in giro i cartelloni bianchi con scritto FREE HUGS o 免费拥抱
Qui sotto il testo della canzone:
每当音乐声响起
心就宛如一道彩虹
我多想拥抱着你
让你感觉不到风雨
在缤纷的节奏里
让你感觉快乐简单
在温暖的春天里
把你的心再次唤醒
每当你望着远方
别忘了爱在身边
我多想让你醒来
我多想给你温暖
在我珍爱的每一天
爱你是不变的信念
任时光飞逝如闪电
这彩虹永远开在我心间
Una curiosità, il video cinese è in risposta ad un’altro video (freehugs campaign),
molto simile al video girato a Pechino, la cui traccia sottostante
invece è stata messa su da un gruppo di adolescenti australiani. Bhe,
non mi intendo neanche di pop-rock australiano…ma continuo a
preferire di gran lunga e a canticchiare Caihong di Xuwei.
*altra cosa, notare che la traduzione in cinese di Free hugs è 免费拥抱 e non 自由拥抱, ossia abbracci gratis invece di abbracci liberi. vabbè. pratici fino alla morte.
Buona visione.